ブルース・リーが「考えるな 感じろ」と言ったのもたぶん「考える人たち」に向けてであって、お前に言ってない お前はもう少し考えろ
— 胡蝶蘭夫人チグリス🍉 (@chigurisu_) July 14, 2025
こないだからこれ系バズってるけど、みんな映画見ないで言ってるのかな。
— とくきくろむクニョ (@giga_USAGI) July 14, 2025
行動しながらも徹底的に感じ取ることの重要性をひたすら伝えてたシーンでしょあれは。
言ってしまえば“下手の考え休むに似たり”にも近い話だから、やっぱり結論は「考えるな、感じろ!」でしかないんよな🫠 https://t.co/CAWMYxMfa6
「自分の頭で考えよう」というメッセージも、すでに知識がある程度頭の中に入っている人に対してであって、知識がない人が考えても「休むに似たり」とかになる… https://t.co/FnquVMgw6c
— ベンコフ (@atauky) July 14, 2025
補足すると、「己を鍛え遥か彼方の究極の栄光を目指す際に、手前で考え込んでしまう人」への言葉であって、何もしない・考えもしない輩が「自分の感覚が大事」と逃げるための言葉ではない。 https://t.co/nC7Wyfpm8r
— 京洛ひぐらし (@kyorakuhigurasi) July 14, 2025
アレは要するに熟練とか熟達の話で、技を放つ瞬間にまでアレコレと考えてしまうと
— 竹輪ヌンチャクさん@たたかう社怪人 (@C_Nunchack_Food) July 14, 2025
「技を上手に出す」
ことが目的になってしまって、その先にある
「相手を打ち倒す最適解」
の本質に至れない、だから感覚的に洗練された最適解を出せるようにすることが大事で、この形での使い方も微妙に違うんよな… https://t.co/4cx0CycFp8
この続きの言葉がまた深くて、
— 地獄太夫🇭🇰 願榮光歸香港 (@helltayuu666) July 14, 2025
『It’s like a finger pointing away to the moon. Don’t concentrate on the finger, or you will miss all the heavenly glory』
(それは月を指差すようなものだ。指を見ていては栄光はつかめない。)
目先のテクニックに囚われるなって事かな。 https://t.co/nWeKqPhbBl



コメント
コメント一覧 (3)
受け取り方次第で好きなだけ意味合い変えられるよね?
everydayissunda
y
が
しました
極みの境地に達しない限り
解らんと思うよ。
だってその感性がないんだから
ぶっちゃけ、オレもようわかってないし。
everydayissunda
y
が
しました
everydayissunda
y
が
しました
コメントする