【画像】上戸 彩(36)さん、変わり果てた姿で発見される…お前らの想像の100倍やばいぞwwwwww
"wish" と "hope" を間違えると、恐ろしいことになるから本当に気をつけて😭
— タイラー🇺🇸|日本大好き (@English__Tyler) September 13, 2024
"I wish you passed the exam." だと「君の合格を願ってるよ(まあ無理だろうけど)」って、とんでもない嫌味になっちゃう... "I hope you pass the exam." だとちゃんと応援してる表現。試験がある友達には hope 使ってこう!
ここは難しいね。
— hoshi2011 (@Exphysicist) September 14, 2024
確かに😭
— 黄色いトマト♰24♰32 (@Tg40304550) September 14, 2024
言われればわかるけど、意識せずに使っちゃいそうです。気づけて良かった
おおマジですか!これはヤバい落とし穴。
— もちすけとハンズフリー単語帳KiZAM | 英語支援 (@MochiFitzgerald) September 13, 2024
passedでピンときました…wishの後に来るのは現在系ではなく、仮定法過去…
— yascolo (@yascolo_k) September 14, 2024
げっ⁉️wishは嫌味な感じになっちゃうんですか⁉️き、気をつけます💦 https://t.co/3OtJx1YTM6
— インニャンコ@オンライン英会話が詳しい猫 (@ennyanko) September 13, 2024
Wishを使うと「せいぜい頑張れ(笑)」みたいな意味になっちゃうのか。 https://t.co/xXjGkiN4hC
— 祐磨 恐竜折り紙 (@burasute21120) September 14, 2024
コメント
コメント一覧 (3)
everydayissunda
y
がしました
everydayissunda
y
がしました
everydayissunda
y
がしました
コメントする