【画像】ELT持田香織さんの現在、ガチでヤバいwwwwwwwww
宿に中国人女子(結構英語喋れる)が来て中国料理を振る舞ってくれるんだが、他の欧米人が「このスパイス何?」とか聞いても彼女は英語名が分からずワイも中国語名で言われても??なので漢字で書いてもらったら「八角」「棗」「花椒」で、ああーそれね…!と分かってハイタッチしてうちらアジアの純真。
— 小山のぶよ🇵🇹『ジョージアローカル食堂探訪記』発売中 (@nobuyo5696) October 22, 2024
↑今日は中国人女子が豚肉をたっぷり油で焼いてキャベツの漬物どーんして水やスパイスやと煮たのを振る舞ってたんだが、料理名きいたら「しゃんしゃい(的な)」で???だったのだが、漢字で書いてもらったら「酸菜」で、具と味そのまま文字化だったので漢字は偉大だし北京ベルリンダブリンジョージア。
— 小山のぶよ🇵🇹『ジョージアローカル食堂探訪記』発売中 (@nobuyo5696) October 22, 2024
たしかに酸菜なんとかと言ってました!
— 小山のぶよ🇵🇹『ジョージアローカル食堂探訪記』発売中 (@nobuyo5696) October 23, 2024
高菜のようなものや他の方が書いてらっしゃる白菜などで作った乳酸な酸味のある酸菜で肉を炒め煮にする中国家庭料理はレパートリーが沢山あるので、きっとそれを作ってくださったのかなと。中国の北や東北に多いような気がします。
— 幸恵🍉 (@yukilovesannkw) October 23, 2024
食べたくなってきました
1酸菜肉片 2猪肉酸菜 3水煮酸菜肉片 pic.twitter.com/sZ3PA1aKzC
異国の地で出会うと、個人レベルならなおさら親近感湧きますね!
— 小山のぶよ🇵🇹『ジョージアローカル食堂探訪記』発売中 (@nobuyo5696) October 23, 2024
チャイニーズペッパーで訳しました!
— 小山のぶよ🇵🇹『ジョージアローカル食堂探訪記』発売中 (@nobuyo5696) October 23, 2024
そんな歴史的背景があったとは…!
— 小山のぶよ🇵🇹『ジョージアローカル食堂探訪記』発売中 (@nobuyo5696) October 23, 2024
コメントする