来週から学校にネパールの子が転校してくるらしく、長男がGoogle翻訳でネパール語を勉強してる。メモ帳みたら「給食に牛肉出たときは食べれない場合オレにちょうだい」ってネパール語で書いてる 笑
— のんべぇ (@nozomi87wtr) January 26, 2024
【衝撃】ネパールの子が転校してくる息子、Google翻訳で「コレ」をメモしてたんやが…
-
- カテゴリ:
- 言語
来週から学校にネパールの子が転校してくるらしく、長男がGoogle翻訳でネパール語を勉強してる。メモ帳みたら「給食に牛肉出たときは食べれない場合オレにちょうだい」ってネパール語で書いてる 笑
— のんべぇ (@nozomi87wtr) January 26, 2024
会計時に、通路を遮っていた女性に「不好意思」と謝られたので、「没关系」と返したら、「你是哪国人」と聞かれたので、「我是日本人」と返したら、向こうが「我也是日本人」と言ってきたので、「えっ?」となるイベントが発生した。日本で、日本人同士が中国語で話す面白イベント。
— 🍄🧚 (@SMBKRHYT_kinoko) January 26, 2024
日本語でピンチのことを『絶体絶命』というと知った外国人は、『絶体絶命』をバラバラにすると『糸 色 体 糸 色 命』となると知り脳みそにはてなマークがいっぱいになり、その後読み方が『いとしきからだ、いとしきいのち』となることを知り、大声をあげて絶命するので、本当に漢字は怖いほど美しい。
— アルトゥル🥰日本推しラトビア人(@ArturGalata)Sat Apr 09 10:45:16 +0000 2022
子供の漢字練習に付き合って漢検凖1級の勉強をしているのだが、全然知らない単語ばっかり。
自分は普通の人よりは漢字に詳しいと思ってたけど歯が立たないよ。
なんだよ俊彦って、そんなの高見沢しか知らないよ!! pic.twitter.com/auTeeWBzFu
— さや蛙🌙睡眠を侮ってはいけない(@sayakaeru)Wed Feb 15 12:24:00 +0000 2023
会話が苦手な友人の美容室。苦手を武器にする天才かよ。 pic.twitter.com/i3d1JJ5ZS4
— いとう|経営してる人(@hironcare)Tue Feb 08 07:51:59 +0000 2022
言葉遣い、世代が上になるほど「気になる」人が多い pic.twitter.com/e2HxJtl2NJ
— 平 均(@225average)Mon Oct 03 15:22:31 +0000 2022
日本へ行った時に驚いた。新宿の忙しいコンビニの店員さんが全員外国人だったのに、みんな商品の案内もレジも商品を出すのもちゃんとやってて、日本語もすごく上手な人ばかり。母国語以外の言葉を使って、外国で働く人って本当にすごいし、とても努力したんだと思うので尊敬の気持ちばかり溢れます。
— アルトゥル🥰日本推しラトビア人(@ArturGalata)Fri Mar 25 09:01:32 +0000 2022
ラオス語で「頑張る」は「ぱにゃにゃん」って言うらしい。「頑張って」は「ぱにゃにゃんだー」って言うらしい。可愛い子に言われたら惚れる。
— 一目置かれる雑学(@trivia_hour)Thu Aug 11 11:06:52 +0000 2022
みんな、聞いてー。もう「鈍行」って言葉は若い人には通じないよ!
42歳は知ってた。28歳と25歳は初めて聞く単語(しかも耳慣れぬ音)に固まっていた。説明したら「なんで各停って言わないんですか」と逆に聞かれたよ。なんで?なんでだ。30代のみなさんはどうですか。「どんこう」知ってる?
— じろまるいずみ「餃子のおんがえし」(晶文社)絶賛発売中(@jiromal)Fri May 06 00:54:03 +0000 2022
文化庁のHPから、「越える vs 超える」などの異字同訓の漢字の用法(PDF)がダウンロードできます。
かなり詳しくまとまっているので、勉強されたい方にはオススメです。
bunka.go.jp/seisaku/bunkas… pic.twitter.com/LCvQEUj6j0
— Tokyo校正視点(@kurecity7370826)Fri Oct 29 16:30:44 +0000 2021
日系スーパーで支払いする時に🇺🇸人店員さんに「現金ですか?」と日本語で聞かれたので「カードです」と答えたんだけど、その後も何度も「現金ですか?」と聞かれたので「いやだからカードです」って言ったら「違う違う!Im asking how are you?」。日本語勉強する気を喪失させてしまったかも。
— かなりー(@canneryjp)Sun Sep 12 19:07:06 +0000 2021
日本語では『うん』がYES、『ううん』がNOっていうの、あまりにも聞く側のリスニング能力が重要すぎて
「えっ!どっち!今のどっちぃ!」
っていつも焦ってたんだけど、つい先日『う〜ん』がシンキングタイムっていう解釈が追加されて、日本語勉強中のラトビア人の脳みそは音も立てず朽ち果てた。
— アルトゥル🥰日本推しラトビア人(@ArturGalata)Wed Sep 15 09:01:00 +0000 2021
アメリカ人、イギリス人、私で話していて「英語がうまく話せない」と言う私を「そんなことない」「話そうとすることが大事」と優しく慰めてくれたアメリカ人とイギリス人が、その直後にお互いに「お前の英語はわかりにいくい!」と喧嘩を始めた
#フォロワーの9割が体験したことなさそうなこと
— いづみみなみ🌞異世界女子監獄連載中(@idumi_minami)Sun Oct 16 06:57:58 +0000 2022
日本人は英語で苦労しているから、日本語が苦手な外国人を見て同情するけど、アメリカ人は外国語を勉強したことのない人が多く、こちらが英語を理解できないと、なんでわからないんだ、とイライラしたり、ため息をつく人もいる。アメリカ人は口に出さないだけで、英語話せないやつはバカだと思ってる。
— すけちゃん🇺🇸 (@AgingAnarchist) December 20, 2023